-
1 πέπνῡμαι
πέπνῡμαι, perf. pass. von πνέω (was zu vergleichen), angehaucht, beseelt sein, gew. übertr., klug, verständig sein; πέπνυσαι νόῳ, du bist verständig in deinem Sinne, Il. 24, 377; πεπνῦσϑαι, 23, 440 Od. 10, 495 (bei Wolf noch falsch πεπνύσϑαι accent.); πέπνῡσο, 23, 210; am häufigsten πεπνυμένος, verständig, Hom., bes. Od.; Hes. O. 733; gew. von Männern; aber auch μῦϑος, μήδεα, Od. 1, 361. 21, 355 Il. 7, 278; auch πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύεις, verständig sprichst du, Od. 18, 352; πεπνυμένα βάζεις, Il. 8, 58; πεπνυμένα εἰδώς, Od. 4, 696 u. öfter; πεπνυμένα πάντα νοῆσαι, 18, 230. – Bei Pol. findet sich ζῶντες καὶ πεπνυμένοι ἄνδρες, 6, 47, 9, auch εἰκόνες οἱονεὶ ζῶσαι καὶ πεπνυμέναι, 6, 53, 10, gleichsam athmend, belebt; er hat auch πέπνυται so, 36, 6, 6.
-
2 εὐ-φραδής
εὐ-φραδής, ές, wohlredend, Sp. – Adv., εὐφραδέως πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύεις, beredt sprichst du, Od. 19, 352.
-
3 εὐφραδής
εὐ-φραδής, ές, wohlredend. Adv., εὐφραδέως πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύεις, beredt sprichst du -
4 πέπνῡμαι
πέπνῡμαι, angehaucht, beseelt sein, gew. übertr., klug, verständig sein; πέπνυσαι νόῳ, du bist verständig in deinem Sinne; πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύεις, verständig sprichst du; εἰκόνες οἱονεὶ ζῶσαι καὶ πεπνυμέναι, gleichsam atmend, belebt